문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 스타크래프트 시리즈/공식 소설 (문단 편집) === 자유의 십자군(Liberty's Crusade) === [[파일:external/images4.wikia.nocookie.net/Liberty%27sCrusade_Nov_Cover1.jpg|width=300]] [[파일:external/5bf39d521c62446e01cd9a8e6bcc726d3e9eb8b3cf4ff2eba3b9ed9009592e29.jpg|width=300]] 2001년 2월 출간. 한국에선 2002년 1월 출간. 주인공 [[마이클 리버티]]는 UNN기자로, 테란 연합 정부의 부패를 고발하는 기사를 많이 써서 정부의 미움을 받는다. 그런 그에게 편집장은 잠시 종군기자로 일하면서 화를 피하라고 하고, 그는 연방의 퇴각으로 정신없는 [[마 사라]]로 가게 된다. 마이크는 우연히 만난 [[사라 케리건|케리건]]의 말을 듣고 길을 잘못 들었다가 [[저그]]들에게 둘러싸이게 되고, 그런 그를 마 사라의 보안관 [[짐 레이너|레이너]]가 구해준다. 마이크는 레이너에게 총 잡는 법을 배우고, 그들은 [[아크튜러스 멩스크|멩스크]] 아래에서 그가 혁명하는 것을 돕는다. 그러면서 레이너는 케리건과 점점 호감을 갖게 된다. 이 소설은 그 후로부터는 오리지날 테란 캠페인의 내용을 그대로 담고 있다. 오리지날 테란 캠페인 [[스타크래프트/캠페인/에피소드 1#s-5|미션 5]] ~ [[스타크래프트/캠페인/에피소드 1#s-9|미션 9]]까지, 타소니스에서 멩스크가 저지른 일까지. 한국에서는 [[황금가지]]가 정발했다. 당연히도 지금은 옛날에 절판되어 구하기가 어렵다. 2022년 02월 현재 모든 서점에서 품절된 상태임. 당시 번역을 살펴 보면, 상태가 영 좋지 않다. 조합 전쟁이 길드 전쟁, 테란 연합이 지구 동맹 등으로 번역된 것이야 그렇다 치더라도 영어를 그대로 옮긴 대목이 너무 많으며[* 텔레패스, 마인드 리더 등등...] 오역[* 멩스크의 유명한 코프룰루를 가질 수 없으면 잿더미로 만들어버리겠다는 대사가 멩스크가 코프룰루를 차지해서 잿더미로 만들어버리겠다고 외치는 걸로 오역되었다...], 오타[* 골리앗을 골리스로 쓰는 등 여러 오타가 보인다.]도 상당수 보이고 구 가문들은 옛 종족, 오래된 가문 등으로 자꾸 바뀌고 히페리온은 하이페리온이 됐다 다시 히페리온이 됐다 왔다갔다 하는 등 번역이 왔다갔다 하는 문제도 심각하다. 번역자는 제니스 리라는 사람으로 미국 이민자 출신이라는데 어째서 이런 번역을 했는지는 불명...저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기